第122章(2 / 2)
“他是香港电影爱好者,为了额外的奖金才来帮忙的。”
万松岩忍俊不禁,“说是演出团体采访的内容大同小异,没想到第一次浑水摸鱼就失败了。”
程椋却是想将沙发的靠垫换成他的胸膛。仅此而已。
不知道飘到哪里的注意力,翻译的出丑一定是无法续写话题了。边上这么大一个万松岩又无法置之不理,程椋选择对万松岩的招摇揶揄。不过是换衣服的短短几分钟里:“喷的什么香水。”
长久以来的相处,万松岩对程椋的脾气早已了如指掌。放到学生时期暂且还会反思的万松岩,现今游刃有余:“刚才吃橘子了。”
倘使香港电影爱好者,能够汲取万松岩心态的百分之三十的精华,也不至于面红耳赤地承认错误。
季节的偏差使得橘子根本是子虚乌有。听完他话率先冷笑的程椋,内心早就打好算盘:要向某品牌的总部提议,把自己常用的招牌润唇膏的气息收集进玻璃瓶。
英语不及格的另一边同胞要抓耳挠腮更多。尤其是不懂装懂的谢澜川,好心帮倒忙,以瘠薄的高中知识声称对方公司的翻译居心叵测,从他(同样)蹩脚的外语水平就能窥见一斑。
谢澜川说这话时丝毫不感到羞愧,仿佛他揭破了迷惑众人的阴谋。他指着翻译:“他是群青少年□□来的卧底。”
假设没有neil英明神武地发现,采访的成稿必然是一团浆糊。有心之士必定会胡乱修改:“我们发专辑的意义,是向群青少年团致敬。”
“让万松岩来。”
叶哥说完话才注意到(不受控制地)正眉来眼去的程椋和万松岩,眼见万松岩阔步前来,后悔的心情为时已晚。
熟谙大洋彼岸社交套路的万松岩,三言两语迅速使两拨人熟络起来。
金发记者恢复了最初的自信:“i can\&039;t wait to t started”
[我迫不及待想要开始了。]
但是turoise雇佣的这名翻译同样不着边际。他没有率先将翻译的成果告诉嗷嗷待哺的叶哥群体,反而回头招呼在远处注视一切的程椋:“我们开始了。”
记者提出的问题大同小异,无外乎一些专辑的意义以及对未来的畅想。回答完前几个问题的程椋,把话筒托付给洪星后,难得开始对着镜头放空。
摄像机后是充当画外音的万松岩,程椋不用刻意偏移目光便能与他对视。
与程椋的玩忽职守相反,工作敬业的万松岩,没有发现程椋开小差的机会。
阻挡在他们之间的摄像机,使得程椋觉得万松岩近在咫尺又相隔甚远。
在那名香港电影爱好者,被受谢澜川花言巧语迷惑的叶哥邀请去吃果盘后,万松岩顺带将他的工作一并接收了。